Texto: “Books aren’t dead” (UFAL 2009)

Texto: “Books aren’t dead” (UFAL 2009)

Leia o texto e veja a análise da questão abaixo:



The number of the books in print in 2008 rose 38 percent from the year before (which itself was up 38 percent from 2006). Where are all those books coming from? Both mainstream and self-publishershave contributed to the flood. Bu the real answers lies in university libraries, which are suddenly hawking publishing rights to the contents of their stacks or at least what’s out of print or in the public domain. Latest example: the University of Michigan (partnering with Google for the digitization and an Amazon offshoot called Book-Surege for the printing) plans to offer more than 400.00 titles for sales on demand. Cornell plans to do the same with 500.000 titles, and the University of Pennsyvania plans to add another 200.000. Publishing’s obituary may be, much like Mark Twain’s, premature.- Malcolm Jones.


Newsweek, August 24&31, 2009, page 44.

A contextual synonym for food is:

a) Shortage
b) Calamity
c) Destruction
d) Abundance
e) Catastrophe

Essa foi uma das questões do Vestibular da Universidade Federal de Alagoas 2009

No tópico sobre “Natural Disasters”, flood foi traduzido como enchente/cheia. No texto “Books aren’t dead”, a tradução de flood está metaforacamente referida a abundância de livros no mercado.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *